為了讓學(xué)習(xí)能夠持之以恒,高原心甘情愿做秀才韋建軍的跟班,韋建軍上哪兒,他也就上哪兒,一個禮拜下來收獲巨大。人們常說,近朱者赤,近墨者黑,學(xué)習(xí)好的人在身邊猶如一盞燈,能指引黑夜中的徘徊者明辨方向。韋建軍喜歡去研究生教室,因?yàn)槟抢锉容^安靜,特別對復(fù)習(xí)數(shù)學(xué)的人來說,可以專心致志,慢慢思考邏輯嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈⒎e分題目。
你看,韋建軍向高原努努嘴,說,博洛尼亞來了。
博洛尼亞?高原不解。朝韋建軍指示的方向看去,一位外國留學(xué)生走進(jìn)來,先向韋建軍打了招呼,再找位子坐下。
風(fēng)景園林專業(yè)研究生,韋建軍小聲介紹說。
肯定是古代中國園林。高原下了判斷。
那當(dāng)然,咱們的園林藝術(shù)西方人望塵莫及,每年都有外國留學(xué)生。
他名字叫博洛尼亞?高原十分好奇。
不是,韋建軍聳聳肩膀說,這家伙本科在博洛尼亞大學(xué)讀的,他就讓別人這么叫他。
高原啞然失笑,由此可見博洛尼亞對于這位洋哥們兒具有非同凡響的意義。他查過相關(guān)資料,意大利文藝復(fù)興中期,波蘭天文學(xué)家哥白尼曾在博洛尼亞大學(xué)的法律和醫(yī)學(xué)兩個領(lǐng)域?qū)W習(xí)過,還從名師那里掌握了天文觀測的知識和技能。
自習(xí)了很長時間,至少有三分之二的同學(xué)離開教室,博洛尼亞見狀就主動走上前來與韋建軍閑聊。洋哥們兒中文十分流利,發(fā)音極其標(biāo)準(zhǔn),讓普通話說得無比艱難的廣西人韋建軍自愧不如。高原出于好奇,開門見山地問起了博洛尼亞城市的規(guī)劃布局,于是,這位自稱博洛尼亞的學(xué)哥,把這座歐洲留存最完整、最精致的中世紀(jì)小城的一切美好特征都悉數(shù)翻了出來,特別贊揚(yáng)了典雅優(yōu)美、大概接近四十公里長的拱廊,一年四季供游人躲避風(fēng)吹日曬甚至雨雪交加。
這一切美麗圖景在博洛尼亞盡心盡力的描述下,愈來愈清晰地展現(xiàn)在高原面前,仿佛那古老中世紀(jì)、文藝復(fù)興以及巴洛克風(fēng)格構(gòu)筑的精典小城,正靜謐地等待著他的光臨。如果將來去天津大學(xué)讀碩士,去博洛尼亞大學(xué)讀博士,豈不是人生中的一道亮麗的風(fēng)景嗎?
是什么原因讓你千里迢迢,到我們中國來念書的?韋建軍問。
是孔子。博洛尼亞回答。
孔老二?高原脫口而出。
對,你們叫孔老二,我叫孔圣人。
孔老二被打倒過很多次了,你還來祭拜他?韋建軍說。
博洛尼亞認(rèn)真地說,其實(shí)封建社會有不少永恒的東西,能讓我們后人一輩子……用你們中國的一句成語叫:取之不盡,用之不竭。
你們中世紀(jì)也有很多優(yōu)秀的東西,高原深有同感說,文藝復(fù)興在不少方面做過了頭,導(dǎo)致現(xiàn)在西方社會燈紅酒綠,物欲橫流。
說的對,博洛尼亞發(fā)現(xiàn)遇到了知己,說,比如我們美國,看上去很強(qiáng)大,而實(shí)質(zhì)上卻是紙糊的,用你們領(lǐng)導(dǎo)人的話說,一切帝國主義都是紙老虎。
你是美國人?高原和韋建軍納悶兒。
我是意大利裔美國人,爺爺奶奶、外公外婆全是土生土長的西西里人。在美國白人圈子里,我們西西里人也飽受歧視。
我明白了,你是教父!高原興奮地說。
阿爾·帕西諾是我們男生的偶像。韋建軍說。
是嗎?博洛尼亞驚訝萬分,也許他原本以為中國是紅色國度,對阿爾·帕西諾應(yīng)該一無所知。
不過,女生們都偏愛奧麗維婭·赫西。高原補(bǔ)充說。
我的上帝,奧麗維婭·赫西。那是我的夢中情人??!博洛尼亞大聲驚呼。
那你一定會唱《What Is A Youth ?》。高原肯定說。
當(dāng)然,博洛尼亞信心滿懷說,這是一九六八年版的電影《羅密歐與朱麗葉》,導(dǎo)演佛朗哥·澤菲雷里還是我們意大利人呢。
說完,教室里馬上響起博洛尼亞版的《What Is A Youth ?》,渾厚略帶沙啞,富有成熟男性的味道。在高原的回憶里,假面舞會上,一位英俊的游吟詩人,當(dāng)眾獻(xiàn)唱了這首全世界人民耳熟能詳?shù)膼矍楦枨?。在高年級同學(xué)舉辦的交誼舞會上,也能聽到歌曲的伴奏音樂。教室里的同學(xué)都被歌聲吸引過來了,傾聽著,如癡如醉,幾乎每個人的眼睛里都浮現(xiàn)出那位殉情的朱麗葉,那位扮演者,出生于布宜諾斯艾利斯的阿根廷少女,她的名字叫奧麗維婭·赫西。
筆名嘯清
都說校園是一座象牙塔,塔里的青春男女們卻沐浴在如詩如畫的陽光下。