黑暗精靈的口語(yǔ)就像其它精靈語(yǔ)言一樣豐富、優(yōu)美,聽(tīng)起來(lái)猶如音樂(lè)一般。黑暗精靈能輕易地復(fù)述其它語(yǔ)言的聲音。他們大都是優(yōu)秀的復(fù)述者,可以模仿轉(zhuǎn)述他無(wú)意中聽(tīng)見(jiàn)的講話,而且大半部分(55%左右,隨著此黑暗精靈對(duì)這種語(yǔ)言的熟悉的程度提高而提高)字詞和語(yǔ)調(diào)都與說(shuō)話者所講的無(wú)異。多數(shù)黑暗精靈都沒(méi)怎么接觸過(guò)地表的語(yǔ)言(流亡者、奴隸販子和冒險(xiǎn)者是比較主要的例外)。一位居住在地底城市而且很少外出冒險(xiǎn)的黑暗精靈會(huì)兩種語(yǔ)言:黑暗精靈的日常語(yǔ)言,或者叫‘地底黑暗語(yǔ)‘(各個(gè)聚居地之間會(huì)有些細(xì)微差異,就好像通用語(yǔ)的重讀、發(fā)音和詞匯會(huì)因?yàn)閲?guó)家地域的不同而不同一樣);以及黑暗精靈很久以前發(fā)明的用手勢(shì)姿態(tài)和面目表情來(lái)傳達(dá)的無(wú)聲語(yǔ)言。黑暗精靈的“寂語(yǔ)”-有時(shí)也被稱為“手語(yǔ)”-是一種和口語(yǔ)一樣詳盡的語(yǔ)言。本書(shū)中并未給出這種語(yǔ)言的具體細(xì)節(jié),這樣做基于下面兩個(gè)原因:第一是伊爾明斯特認(rèn)為某些秘密還是應(yīng)該保留的,我自己也十分贊同這點(diǎn)。第二,進(jìn)一步發(fā)展充實(shí)這些姿態(tài)和表情屬于地下城主發(fā)揮創(chuàng)造性的領(lǐng)域,這樣可以鼓勵(lì)玩家進(jìn)行角色扮演,并且在游戲中加入些不確定性。而且,熟練做出一種無(wú)聲語(yǔ)言的細(xì)微動(dòng)作和復(fù)雜組合需要好幾個(gè)月的集中訓(xùn)練。一個(gè)黑暗精靈口語(yǔ)的入門詞匯表會(huì)在《詞匯選摘》一章列出。 “地底黑暗語(yǔ)”(也被稱為“低等黑暗語(yǔ)”或“黑暗精靈語(yǔ)”)是黑暗精靈的日常用語(yǔ),其中混雜著過(guò)時(shí)的表達(dá)方式、交易行話甚至其它語(yǔ)言中的詞匯(特別是侏儒語(yǔ)、矮人語(yǔ)、地表精靈語(yǔ)和人類巫師的術(shù)語(yǔ))。它的結(jié)構(gòu)和通用語(yǔ)-諸國(guó)度中人類和大部分種族之間交流所使用的語(yǔ)言-很相像,與地表之下使用的通用語(yǔ)的分支‘地底通用語(yǔ)‘更是相似。當(dāng)書(shū)寫(xiě)時(shí),它平滑的字母像極了古代精靈語(yǔ)和托若斯語(yǔ)的自由手寫(xiě)體,但那些對(duì)精靈語(yǔ)和通用語(yǔ)都很熟悉的人只能推敲出黑暗精靈文字約14%的大意。地底黑暗語(yǔ)是一種活生生的、不斷變化著的語(yǔ)言,而且隨著地域和時(shí)代的不同而不同(但黑暗精靈的語(yǔ)言因?yàn)榫劬拥氐墓铝?、口口相傳的緩慢速度以及?jiān)固的社會(huì)等級(jí)而不像地表語(yǔ)言那樣變化迅速)。地下城主可以隨意加入新的詞匯和短語(yǔ),其它文章數(shù)據(jù)中也會(huì)有一些未在這里給出的詞匯。進(jìn)入黑暗精靈聚居地的外來(lái)者們有時(shí)可能會(huì)聽(tīng)見(jiàn)“高等黑暗語(yǔ)”,一種古老的、現(xiàn)在很少使用的語(yǔ)言。一般只有羅爾絲的神職人員才能聽(tīng)懂使用它(用在神術(shù)咒語(yǔ)中,或在司祭之間想交談但又不想讓在場(chǎng)的低級(jí)黑暗精靈明白意思的時(shí)候使用)。高等黑暗語(yǔ)包含一些特別的手勢(shì)(與寂語(yǔ)大不相同),對(duì)此不太熟悉的黑暗精靈有時(shí)管它叫‘秘密符號(hào)‘。冒險(xiǎn)者應(yīng)該了解黑暗精靈在戰(zhàn)斗中通常不開(kāi)口說(shuō)話。如果受傷或受到驚嚇,他們會(huì)呼出羅爾絲之名,或者出言咒罵。黑暗精靈之間比較普遍的咒罵是‘Ssussun pholor dos!‘—“光照在你頭上!”(‘light upon you!‘),或者簡(jiǎn)單地喊一聲‘Ssussan‘-“光!”(‘light!‘)。黑暗精靈對(duì)其他種族的咒罵通常是‘Vloth ~ dos!‘—“黑暗吞了你!”(‘darkness take you!‘)。如果想要在戰(zhàn)斗中召集伙伴或呼求援助,黑暗精靈會(huì)高喊它家族的名字-一個(gè)哈勒德家族的黑暗精靈可能會(huì)喊‘Hlaund ulu usstan!‘)—“哈勒德家族的都過(guò)來(lái)!”(‘Hlaund to me‘),或者‘Hlaund ultrin!‘-“哈勒德家族萬(wàn)歲!”(‘ Hlaund supreme!‘)。本章列出了很多黑暗精靈的名字,它們本身十分有用,而且還可以作為一個(gè)黑暗精靈名字‘風(fēng)格‘的指南,以方便讀者創(chuàng)造新的名字。人類應(yīng)該注意,黑暗精靈名字所表示的性別并不一定和人類社會(huì)中與其類似的名字(或名字后綴)相同。沒(méi)有一個(gè)黑暗精靈貴族會(huì)使用一個(gè)與常用詞匯(比如《詞匯選摘一章中的詞語(yǔ)》)相似的字作為自己的名。任何信仰的黑暗精靈都不會(huì)使用與任何黑暗精靈神祗的名字相似的字作為自己的名字-使用自己社會(huì)信奉的神祗之一作為自己的名字是種褻du,使用與母神名字過(guò)于類似的字做名字則會(huì)帶來(lái)厄運(yùn)。下面這些黑暗精靈名字可以在托瑞爾或其它世界上(或者,下)見(jiàn)到。羅爾絲積極地促進(jìn)黑暗精靈在各個(gè)世界間擴(kuò)散,以強(qiáng)化自己的力量,并且保護(hù)這一種族的生存。黑暗精靈在各個(gè)世界的擴(kuò)張殖民也使黑暗精靈的名字廣為傳播。
女性黑暗精靈的名阿克迪娜Akordia 艾厄瑞瑪Elvraema 艾倫妮塔Alaunita 厄瑞達(dá)Erelda 艾勒絲汀Alystin 菲爾瑞Faeryl 安格絲特Angaste 菲林德瑞Felyndiira 埃杜勒絲Ardulace 菲佛瑞Filfaere 安瑞Aunrae 格瑟Gaussra 巴塔哪Baltana 格厄杜瑞拉G‘eldrlia 布勒博瑞娜Belarbreena 吉娜菲Ginafae 布里沙Briza 格瑞娜Greyanna 布瑞娜Burryna 麥塔Meta 查麗絲瑞Chalithra 黑勒溫Halavin 查瑞塔Charinida 赫麗絲特Halisstra 查絲塔Chessintra 艾麗弗瑞Ilivarra 達(dá)赫妮Dhaunae 艾勒瑪Ilmra 德麗娜瑞Dtlynrae 埃瑪瑞Imrae 德瑞辛提Drisinti 尹迪勒Inidil 伊克麗夫達(dá)Eclavdra 艾瑞Irae 伊凡莎麗Elvanshalee 伊瑞特Irruit 伊莫瑞Iymril 瑞爾茹Rilrae 沃彌絲Warmiss 莎博Sabal 艾赫勒娜ihaelryna 莎貝瑞Sabrae 扎麗Jhulae 莎娜恩Shi‘nayne 杰森玲Jyslin 莎瑞那茹ShriNeerune 麗奧Laele 莎杜瑞爾娜Shurdriira 拉瑞娜達(dá)Larynda 莎塔拉Shyntlara 麗娜蕾LiNeerlay 席娜菲StNafay 麗杜蘆Lirdnolu 莎佩瑞娜Ssapriina 勒泰麗爾Ltialyrr 泰勒布娜Talabrina 馬烈絲Malice 泰勒絲Talice 瑪雅Maya 崔爾Triel 麥卡玲Micarlin 特瑞絲特 T‘risstree 米諾玲Minolin 沃凡瑞拉Ulviirala 莫娃雅絲Molvayas 艾莫瑞Umrae 米瑞瑪Myrymma 維克娜Viconia 奈絲瑞Nathrae 沃娜Werna 娜德倫Nedylene 瓦勒杜瑞Vlondril 努勒瑞NuIllira 維爾娃Waerva 奧羅瑞Olorae 烏昂多Wuyondra 普勒絲塔Pellanistra 席勒瑞Xullrae 普埃爾Phaere 蘇烏Xune 普亥若Phyrra 艾絲瑞娜Asraena 庫(kù)瑞娜Quarra 澤娜Zarra 庫(kù)維夫Quave 澤貝瑪Zebeyima 庫(kù)維伊Qwe 澤絲特拉Zesstra 茹法Rauva 澤麗法Zilvra
男性黑暗精靈的名阿丁力克Adinlrahc 瑪拉格Malaggar 阿萊克Alak 瑪索吉Masoj 艾頓Alton 麥潤(rùn)德Merinid 艾麥里卡Amalica 莫云Mourn 安特萊布Antatlab 納芬Nalfein 貝瑞吉Baragh 納洛明Nilonim 比勒格Belgos 納恩Nyrn 比依恩Beanyon 關(guān)諾達(dá)Ghaundar 賓赫特Bhintel 尼姆Nym 布茹赫爾Bruherd 瑞伊塔Ryltar 卡里麥爾Calimar 奧莫斯Omareth 查斯瑪Chaszmyr 奧戈羅斯Orgoloth 狄寧Dinin 費(fèi)瑞爾Pharaur 迪潑瑞Dipree 克利雯Cuevven 迪沃格Dlvolg 庫(kù)伊德Quild 崔斯特Drizzt 莫諾Monor 杜阿格斯Duagloth 瑞克拉諾Riklaunirn 杜爾因Durdyn 瑪澤恩Mzzen 艾利坎特Elkantar 瑞厄德Ryld 費(fèi)勒潤(rùn)Filraen 薩巴爾Sabrar 加爾盧司Gelroos 瑟德澤Seldszar 甘德?tīng)朑haundan 沙爾Shar 戈莫斯Gomph 納多Nadal 格德?tīng)朑uldor 斯盧根Solaulkin 呈契聶特Hatch‘net 索恩Sorn 韓達(dá)爾Houndaer 索澤頓Szordrin 伊姆云Ilmryn 塔倫Tarlyn 伊芬瑞Ilphrin 泰斯倫Tathlyn 伊斯特羅Istolil 泰布潤(rùn)Tebryn 瑞安赫Ranaghar 圖盧斯Tluth 伊斯多維爾Istorvir 泰瑟博克Tsabrak 賈拉索Jaraxle 烏勒蘊(yùn)Urlryn 杰格德Jeggred 維勒斯Valas 凱拉諾Kalannar 維潤(rùn)Vorn 卡尼斯Kelnozz 維茲倫Vuzlylyn 克瑞斯特Krenaste 維爾文Welverin 科德羅Krondorl 沃德Wode 勒斯那爾Lesaonar 亞斯頓Yazston 利莫Lyme 扎克納梵Zaknafein (譯者注:雖然正文中反復(fù)說(shuō)明黑暗精靈的名字不會(huì)和黑暗精靈神祗的名字相近。但列出的男性黑暗精靈名字中的關(guān)諾達(dá)Ghaundar和黑暗精靈諸神之一的關(guān)納德 Ghaunadaur十分相近,和它的別名關(guān)納達(dá)Ghaunadar更是只有一字之差。這也許是作者的疏忽,但更可能是和多數(shù)黑暗精靈對(duì)關(guān)納德的態(tài)度有關(guān),關(guān)納德本身并不是真正意義上的黑暗精靈神,它被列入黑暗精靈神系中僅僅是因?yàn)椴簧俜磳?duì)羅爾絲的黑暗精靈敬拜它,而不像羅爾絲、維瑞雯等那樣‘本身‘就是黑暗精靈神。所以關(guān)諾達(dá)這個(gè)名字可能是被那些不承認(rèn)關(guān)納德是黑暗精靈神祗的黑暗精靈使用。此外,沙爾Shar這一名字和人類的黑夜女神莎爾Shar同名,雖然同為邪惡神祗,但羅爾絲和莎爾之間并沒(méi)什么友好往來(lái),所以大部分黑暗精靈起名時(shí)大抵不用避這位人類女神的諱,但由于維瑞雯和莎爾之間的同盟關(guān)系,信仰維瑞雯的黑暗精靈應(yīng)該不會(huì)使用沙爾作為名字。)姓氏黑暗精靈的姓氏數(shù)量很多而且變化多端。只有那些貴族出身,或者在貴族家族中擔(dān)任要職(比如侍父、武技長(zhǎng)、先鋒司令)的平民出身者可以把自己家族的名稱作為姓氏使用。傳統(tǒng)上,沒(méi)有任何家族名的前部發(fā)音會(huì)和‘羅爾絲‘相同,而且沒(méi)有任何黑暗精靈會(huì)使用‘羅爾絲‘或它的任何變體(“羅絲”、“羅依絲”)-除非此黑暗精靈是羅爾絲女神的神使。
黑暗精靈姓氏阿巴德Abadr 沃潤(rùn)雯Ornrivvin 艾伯倫Abbylan 法厄Pharn 阿杰斯Argith 菲爾倫Phillorn 博克本Blacrabban 奎雯Quavein 布倫德斯Blundyth 羅潤(rùn)多Rhorndull 卡波爾Coborel 若斯特Rrostarr 卡洛拉Coloara 希訥爾Seerear 克莫勒Cormrael 薩姆拉Ssambra 達(dá)勒Dalael 沃瑪Werma 杜特密Dhutmyi 特林頓Tlintarn 艾潑赭Elpragh 托爾格Torgh 菲利法Filifar 泰斯倫Tisarran 哲勒爾Gellaer 沃茲Uoze 格恩Ghaun 維勒頓Veladorn 格蘭納斯Glannath 瓦穆?tīng)朧rammyr 赫尤恩Hune 維恩Vrinn 赫魯安 Hyluan 維格羅斯Waeglossz 伊勒斯頓Illistyn 維頓Wyndyl 吉拉文Jhalavar 席潤(rùn)恩Xarann 賈斯屯Juszturn 斯勒汀Xlityn 凱拉澤Khalazza 雅恩特Yauntyrr 勒貝爾Lhalabar 亞斯洛Yauthlo 墨恩Men 雅博格維潑瑞敏Ybegwlprymmin 墨勒澤爾Mlezzlir 扎赫瑞斯Zahresz 納斯Naerth 左蘭德Zolond 諾姆Nonme
已知黑暗精靈家族名埃林納赫爾Aleanrahel 格迪普Godeep 阿勒維Aleval 赫勒維潤(rùn)Helviiryn 艾伯尼Arabani 莫恩德Maund 阿克赫諾德Arkhenneld 寒特Hun‘ett 艾梵德Auvryndar 肯納梵Kenafin 班瑞B(yǎng)aenrae 科勒斯克Kilsek 拜森得諾格Barrison‘del‘a(chǎn)rrngo 麥瑞特Maerret 克拉德斯Claddath 邁勒姆Melarn 迪斯帕納Despana 勒羅Lylyl 迪佛DeVir 納闊爾Noquar 杜堊登Do‘Urden 奧斯托Ousstyl 伊瑟斯Eilservs 瑞倫特Rilynt‘tar 埃文赫特Everhate 特肯杜斯Teken‘duis 菲布蘭契Fey-Branche 斯姆托爾Thrmtor 佛瑞斯Freth 扎維爾Zauviir
已知黑暗精靈城市名阿比斯格爾Abaethaggar 瑪瑞莫達(dá)Maerimydra 埃博斯Abburth 魔索布萊Menzoberranzan 比瑞格赫Baereghel 奧勒達(dá)Orlydar 查森Chaulssin 瑞拉文Rilauven 查爾瑞格斯特Charrvhel‘raugaust 沙瑪斯Sshamath 查德?#22856;瑟特Ched Nasad 沙漢提倫Sshanntynlan 查斯?#29790;赫林Cheth Rrhinn 瑟斯林Szithlin 厄勒赫辛魯Erelhei-Cinlu 特林德赫特T‘lindhet 瑞德恩Eryndlyn 特瑞伯倫Tyrybblyn 芬尼達(dá) Faneadar 尤魯特爾Uluitur 古奧杜斯Guallidurth 安杜斯Undraeth 哈杜斯Haundrauth 維德瑞莎爾V‘elddrinnsshar 伊勞格赫Ithilaughym 維斯?#28450;瑪查Waethe Hlammachar 盧斯?#24503;爾Llurth Dreier 俞森德倫Yuethindrynn 魯赫倫塔爾Luihaulen‘tar 地底黑暗語(yǔ)詞匯選摘 “地底黑暗語(yǔ)”或者說(shuō)“低等黑暗語(yǔ)” 隨著地域和時(shí)代的改變而改變,其中也包括了一些來(lái)自其它語(yǔ)言的詞匯(因?yàn)橘Q(mào)易、魔法研究及訓(xùn)練等原因)。地底黑暗語(yǔ)的結(jié)構(gòu)和通用語(yǔ)類似。下面列出一些詞匯和俗語(yǔ)以供地下城主設(shè)計(jì)黑暗精靈非玩家人物的話語(yǔ)和書(shū)寫(xiě)時(shí)使用。 詞匯 abban 盟友、不是敵人(ally, not-enemy) abbil 同志、值得信賴的伙伴(comrade, trusted friend) akh 隊(duì)伍、團(tuán)體(band, group) alur 更好、較高級(jí)(better, superior) alurl 最好、首要(best, foremost) alust 前面、面對(duì)、最前線(in front, facing, in the forefront) bauth 周圍、附近(around, about) bautha 躲閃、去躲閃(dodge, to dodge) belaern 財(cái)富、錢幣、寶藏(wealth, coinage, treasure) belbau 給(to give) belbol 禮物(gift) bol (未知的、來(lái)歷不明的、神秘的或重要的)物品、事物 (item, thing --unknown,unidentified, mysterious or important) brorn 驚奇(surprise) brorna 令人驚奇的事物(surprises) cahallin 食物(農(nóng)產(chǎn)品、收獲物,包括戰(zhàn)利品,但不包括捉住的獵物和烹飪品)(food--produce or harvest, Including raid-spoils, but not hunted game or cooking) colbauth 路徑、已知的道路(path, known way) dal 從(from) darthilr 妖精、地表精靈、叛徒(faeries, surface elves, traitors) del …的(of) doeb 外(out) dobluth 放逐(outcast) dos 你(you) dosst 你的(yours) dosstan 你自己(yourself) draa 二(two) drada 第二(second) dro 生命、活著(life, alive) elgg 殺、殺死、摧毀(kill, slay, destroy) elghinn 死亡(death) elamshin 命運(yùn)、羅爾絲的意志(destiny, the will of Lolth) elend 通常的、傳統(tǒng)的(usual, traditional) elendar 繼續(xù)、連續(xù)的、持續(xù)不斷的、持久的(continue, continued, continuing, enduring) faer 魔法(magic) faerl 魔法的(magical) faerbol 魔法物品(magical item) faern 巫師、魔法工作者(適用于任意性別、所有種族)( wizard, magic-worker --of either *, any race) gol 地精(goblin) golhyrr 騙術(shù)、詭計(jì)、圈套(trick, ruse, trap) goln 地精(復(fù)數(shù))(goblins) harl 向下、底下、之下(down, under, below) haszak 吸靈怪(奪心魔)(illithid -mind flayer) haszakkin 吸靈怪(復(fù)數(shù))(illithids) honglath 冷靜思考、平靜、勇敢、優(yōu)秀舉止(clear thinking, calm, braven, good behavior) iblith 垃圾、排泄、死腐(咒罵用詞)(offal, excrement, carrion--oath) ilharn 侍父(后接家族名)(patron--of House‘s title) ilhar 母親、作母親(指生下幼兒,而非養(yǎng)育)(mother, to mother--to give birth to young- not to comfort or rear) ilharess 主母(后接家族名)(matron--of House‘s title) ilharessen 主母(復(fù)數(shù))(matrons) ilindith 目的、目標(biāo)、期盼之事(aim, goal, hoped-for event) inth 計(jì)劃、策略、陰謀(plan, stratagem, scheme) inthigg 協(xié)議、條約(agreement, treaty) izil 同樣(as) jabbuk 長(zhǎng)官、大師(負(fù)責(zé)執(zhí)行任務(wù)或管理事物的男性;階級(jí)名、稱呼)(master--male in charge of some task or office; rank or title) jal 所有的(all) jivvin 嬉戲、玩耍(殘酷的逗樂(lè)、令人生氣的)(fun, play--amusing cruelty, ‘a(chǎn)nimal spirits‘) khaless 信任(特別指錯(cuò)信的或愚蠢的)(trust--especially misplaced or foolish) kulg 阻礙物, 牽制,封鎖 (將會(huì)阻礙或正在阻礙的,比如礦井或過(guò)道中的碎石堆)(to will, or actual -e.g. debris in a shaft or passage) kulggen 精心設(shè)計(jì)的堡壘、盾牌、或其它障礙物(deliberate rampart, shield, or other barrier) kyone 警覺(jué)的/警覺(jué)地、謹(jǐn)慎的/謹(jǐn)慎地,小心的/小心地(alert/alertly, wary/warily,careful/carefully) kyorl 看護(hù)、等待、守衛(wèi)(watch, wait, guard) kyorlin 看護(hù)的、等候的、守衛(wèi)的( watching, waiting, guarding) lil 那個(gè)(the) llar 三(three) Ilarnbuss 第三(third) lueth 和(and) luth 投、擲、猛投(cast, throw, hurl) maglust 分離的、單獨(dú)的(apart, alone) malla 尊敬的(用來(lái)表示敬意的稱呼) (honored --term of respect) mrimm 指南、關(guān)鍵、靈感(guide, key, inspiration) mzild 更、更多(more) nau 不、無(wú)(no) natha 一個(gè)(a) nind 他們、他們(賓語(yǔ))、他們的、他們的所有物(they, them, their, theirs) nindyn 那些(those) noamuth 漫游者、迷途者、未知者(wanderer, lost, unknown) obsul 空地、門、豁口、裂縫(opening, door, gap or chink) ogglin 競(jìng)爭(zhēng)者、對(duì)手、敵人(動(dòng)態(tài);所有的生物都被認(rèn)為是潛在的ogglin)(rival, opponent, enemy--active; all creatures are considered potential ogglin) olist 警告、偷竊(caution, stealth) oloth 黑暗(即指自然造成的黑暗,也指魔法造成黑暗)(darkness --utter natural darkness or magical darkness) orbb 蜘蛛(spider) orthae 圣潔的、神圣的(holy, sacred) phalar 墓穴、戰(zhàn)爭(zhēng)制造者(grave, battle-marker) phindar 怪物、危險(xiǎn)生物(特別指非智力生物)(monster, dangerous being (especially a non-intelligent creature) pholor 上、上面(on, upon) phuul 是(復(fù)數(shù))(are) plynn 拿,抓(take, seize) qua‘laelay 爭(zhēng)吵、爭(zhēng)論、對(duì)抗(還沒(méi)有公開(kāi)沖突)(disagreement, argument, confrontation --not yet open conflict) quarth 命令(當(dāng)權(quán)者的行為)(order--exercise of authority Quarval-sharess 女神(僅指羅爾絲,其它的女神被稱為‘qluar‘valsharess‘)(Goddess--Lolth; other goddesses are ‘quar‘valsharess‘) Quarthen 命令的、指令的(ordered, commanded) qu‘ellar 家族(貴族家庭的稱呼)(House--titled noble family) ragar 找到、發(fā)現(xiàn)、揭開(kāi)(find, discover, uncover) rath 后(back) ratha 后(backs) rathrae 后面(behind) rivvil 人類(human) rivvin 人類(復(fù)數(shù))(humans) sargh 武器使用熟練、戰(zhàn)斗力、臂力、英勇(confidence in weapons, battle-might, strength at-arms, valor) sargtlin (黑暗精靈)戰(zhàn)士(warrior-drow) sam! 當(dāng)心!警惕!(beware! warning!) sreen 危險(xiǎn)(danger) ssinssrigg 激情、yu望、貪婪、渴望、愛(ài)情( passion, lust, greed,longing, love) streea. 自殺、為羅爾絲、一個(gè)家族或一個(gè)聚居地而死(suicide, death In the service of Lolth, a House,or a community) streeaka 魯莽的、無(wú)畏的(reckless/ness, fearless/ness) ssussun 光、明亮(light, brightness) taga 比(than) talinth 想、考慮(think, consider) thalra 遇見(jiàn)、遭遇(meet, encounter) talthalra 集會(huì)、議會(huì)、會(huì)談(meeting, council, parley) thalack 戰(zhàn)爭(zhēng)、公開(kāi)的戰(zhàn)斗(war, open fighting) thalackz‘hind 襲擊、從遠(yuǎn)處攻擊(raid, attack from afar) tdu 是(be, to be) tuth 兩( both) ul-Ilindith 命運(yùn)(destiny) ultrin 至高的、最高的、征服者(指羅爾絲時(shí)使用‘ultrine‘)(supreme, highest, conqueror --‘ultrine‘ when applied to Lolth only) ultrinnan 征服、勝利、取勝、成功(conquering, victory, to win or prevail) ulu 到(to) uss 一(one) usstan 這一個(gè)(自己、我)(this one--self, I) usstil 在我位置上的(one in my place) ust 第一(first) valsharess 女王(queen) veldrin 陰影、由光亮變化提供的隱藏(shadows, concealment afforded by varying light) velkyn 看不見(jiàn)的、隱藏的、隱形的(unseen, hidden, invisible) vel‘uss 誰(shuí)(who) velve 刃(匕首、小刀、劍)(blade--dagger, knife, sword) wael 傻瓜(fool) waela 愚蠢的、不警惕的、不謹(jǐn)慎的(foolish, unaware/unwary) wun 在…中(in) wund 在…間、在…里、進(jìn)入(among, within, into) xal 可能、也許(may, might, perhaps) xun 做、完成或?qū)崿F(xiàn)(do, to complete or accomplish) xund 奮斗、努力、工作(striving, effort, work) xundus 做、達(dá)到、完成工作、得出具體的結(jié)果(doing, achievement, work completed or manifested in some concrete result) yath 神堂、神堂所有的(財(cái)產(chǎn)、工作或命令)( temple, of the temple--property ,work, or decree) yathrin (黑暗精靈)女司祭(priestess--drow) yathtallar 高等司祭(high priestess) yorn 女神(指羅爾絲)的力量/意志/仆從生物(power/will/servant-creature of the Goddess--Lloth)
俗語(yǔ) Jal khatess zhah waela. 任何信任都是愚蠢的(All trust is foolish.) Oloth zhah tuth abbil lueth ogglin. 黑暗既是朋友也是敵人(Darkness is both friend and enemy.) Xun izil dos phuul quarthen, lueth dro. 照著命令去做,你才能活(Do as you are ordered, and live.) Lolth tlu mallajal ultrinnan zhah xundus. 贊美羅爾絲,一切勝利都來(lái)自于她(Lolth be praised; all victory is her doing.) Rharessen zhaunil alurl. (主母)母親了解的最好((Matron) Mothers know best.) Lit alurl velve zhah lit velkyn uss. 最好的小刀是看不見(jiàn)的那把( The best knife is the unseen one.) Lit waela lueth waela ragar brorna ?lueth wund nind, kyorlin elghinn. 愚蠢和不謹(jǐn)慎的家伙總會(huì)受到驚訝,并且在驚訝中等死(The foolish and unwary find surprises-and among them, waiting death.) Khaless nau uss mztld taga dosstan. 除了你自己外別相信任何人(Trust no one more than yourself.) Nindyn vel‘uss kyorl nind ratha thalTa elghinn dal lit alust. 那些注意自己背后的家伙會(huì)遇到正面來(lái)的死亡 Those who watch their backs meet death from the front. Ulu z‘hin maglust dal QUellaT lueth Valsharess zhah ulu z‘hin wund lit phalar. 離開(kāi)家族和神后就是走向墓地(To walk apart from House and Queen is to walk into the grave.) Kyorljal bauth, kyone, lueth lit Quarvalshams xal belbau dos lit belbol del elendar dro. 謹(jǐn)慎地注意周圍的一切,這樣女神才可能賞你活下去(Watch all about, warily, and the Goddess may give you the gift of continued life.) Vel‘uss zhaun alur taga lit Quarvalsharess? 誰(shuí)能比女神更清楚?(Who know better than the Goddess?) 地底黑暗語(yǔ)語(yǔ)法(非官方數(shù)據(jù)) 地底黑暗語(yǔ)的句子結(jié)構(gòu)和通用語(yǔ)大致相同。名詞復(fù)數(shù)形式除了一些特殊變化外,以輔音結(jié)尾的單詞加“en”構(gòu)成復(fù)數(shù),以原因結(jié)尾的單詞加“n”構(gòu)成復(fù)數(shù)。例如: 單數(shù) 復(fù)數(shù) Jabbress (Mistress) Jabbressen(Mistresses) Velve (Blade) Velven(Blades) 名詞所有格很巧的是,地底黑暗語(yǔ)里名詞的所有格和通用語(yǔ)中的十分類似。所有格以原詞末尾加“s”構(gòu)成,如果那個(gè)詞本身就以“s”結(jié)尾,則在末尾處加“‘”。 Sarn lil velg‘larn‘s inthen (Beware the assassin‘s schemes) Nindil zhah lil Valsharess‘ elgluth (That is the Valsharess‘ whip) 動(dòng)詞一個(gè)動(dòng)詞根據(jù)數(shù)(單數(shù)或復(fù)數(shù))、人稱(第一人稱、第二人稱、第三人稱)、語(yǔ)態(tài)(主動(dòng)語(yǔ)態(tài)、被動(dòng)語(yǔ)態(tài))、時(shí)態(tài)(一般現(xiàn)在時(shí)、過(guò)去時(shí)、將來(lái)時(shí)、現(xiàn)在完成時(shí)、過(guò)去完成時(shí)、將來(lái)完成時(shí))和語(yǔ)氣(陳述句、祈使句、虛擬語(yǔ)氣) 的不同而不同。數(shù):除了一些特殊變化外,單數(shù)動(dòng)詞的末尾加“ar”。單數(shù) 復(fù)數(shù) Lil sargtlin elggar(The warrior kills) Lil sargtlinen elgg (The warriors kill) Uss jaluk elar (One male dies) Draa jaluken el (Two males die) 人稱:動(dòng)詞通常有一個(gè)特殊形式只會(huì)在第三人稱單數(shù)、一般現(xiàn)在時(shí)的時(shí)候使用。除了一些特殊變化外,動(dòng)詞一般現(xiàn)代時(shí)第三人稱單數(shù)形式是在原詞末尾加“e”。 Usstan belbau (I give) Dos belbau(You give) Uk belbaue(He gives) Usstan luth(I cast) Dos luth(You cast) Il luthe(She casts) 語(yǔ)態(tài):被動(dòng)語(yǔ)態(tài)由一個(gè)“be”動(dòng)詞和過(guò)去分詞構(gòu)成。主動(dòng)語(yǔ)態(tài) L‘Yathrin harventhe ukt karliik (The Yathrin severs his head) 被動(dòng)語(yǔ)態(tài) Ukt karliik zhahus harventhus a‘lil Yathrin(Hishead was severed by the Yathrin) 時(shí)態(tài):除了一些特殊變化外,動(dòng)詞的過(guò)去時(shí)由原詞末尾加“us”構(gòu)成。主動(dòng)語(yǔ)態(tài) 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)一般現(xiàn)在時(shí) Uk phlithe (He hates) Uk zhah phlithus (He is hated) 過(guò)去時(shí) Usstan phlithus(I hated) Usstan zhahus phlithus (I was hated) 將來(lái)時(shí) Dos orn phlith (You will hate) Dos orn tlu phlithus(You will be hated) 現(xiàn)在完成時(shí) Dos inbal phlithus(You have hated) Dos inbal tlus phlithus (You have been hated) 過(guò)去完成時(shí) Il inbalus phlithus(She had hated) Il inbalus tlus phlithus ( She had been hated) 將來(lái)完成時(shí) Usstan zhal inbal phlithus(I shall have hated) Usstan zhal inbal tlus phlithus ( I shall have been hated) 語(yǔ)氣:動(dòng)詞的語(yǔ)氣表示了句子的腔調(diào)。通用語(yǔ)中常見(jiàn)的以“ing”結(jié)尾的動(dòng)詞形式在地底黑暗語(yǔ)中是以“in”結(jié)尾。動(dòng)詞在祈使句和虛擬語(yǔ)氣中并沒(méi)有特殊變化。陳述語(yǔ)氣 Udos phuul raldarin l‘waess da‘fol rivvin. (We are stripping the skin from some humans) 形容詞形容詞總共有三種形式:一般級(jí)、比較級(jí)和最高級(jí)。除了某些特殊變化外,比較級(jí)由原詞末尾加“ul”構(gòu)成,最高級(jí)由原詞末尾加“url”構(gòu)成。通用語(yǔ)中很多詞使用的“ful”后綴在地底黑暗語(yǔ)中是“urn”。一般級(jí) 比較級(jí) 最高級(jí) Olath (Dark) Olathur (Darker) Olathurl (Darkest) Ssin‘urn (Beautiful) Mzild ssin‘urn (More beautiful) Mzilst ssin‘urn(Most beautiful) 副詞副詞和形容詞一樣有三種形式:一般級(jí)、比較級(jí)和最高級(jí)。除了某些特殊變化之外,比較級(jí)由原詞末尾加“ul”構(gòu)成,最高級(jí)由原詞末尾加“url”構(gòu)成。通用語(yǔ)中很多詞使用的“ful”后綴在地底黑暗語(yǔ)中是“ne”(如果原詞以“n”結(jié)尾則是“e”)