一節(jié)課的理論知識(包括嘲諷哈利)結(jié)束,林岸已經(jīng)做下了無數(shù)筆記——
斯內(nèi)普教授并不是很細致的老師,比如他講的那些重點,鮮少寫在黑板上,大部分時間都是直接說出來,記不記全看學(xué)生自己。
當(dāng)然,有時候他也會因為這群過于癡傻、不會記筆記的學(xué)生而憤怒:
“明白了嗎?你們?yōu)槭裁床话堰@些都記下來?”
何苦呢。
但凡他提前說一句需要記筆記,整個霍格沃茨恐怕都沒人敢挑戰(zhàn)他的威嚴。
結(jié)果指望一群懵懂的小孩子,反而讓他更生氣了。
好在,枯燥的理論知識終于結(jié)束,斯內(nèi)普教授可以滿場轉(zhuǎn)悠著發(fā)泄他的怒氣。
而林岸又看了一眼思維導(dǎo)圖筆記,確定將步驟都記熟了,接著戴上手套,小心翼翼的觀察著這節(jié)課的重點材料——
也就是熬制一副簡單的疥瘡藥水所需要的材料。
干蕁麻,蛇的毒牙,鼻涕蟲,豪豬刺。
總共四份藥材,過于精簡,果然只是個入門級。
斯內(nèi)普教授將所有學(xué)生兩兩分組,林岸和德拉科一組,隔壁就是納威和西莫。
而納威的另一邊,就是羅恩和哈利了。
從上空俯視是這樣的——
羅恩/哈利//西莫/納威//林岸/德拉科
若用林岸的眼光來看,這份藥水果然是沒什么難度。
甚至還不如她上輩子第一次進生物實驗室,小心翼翼地取出玉米芽胚在載玻片上觀察時的那份細致。
首先,稱出固定重量的干蕁麻(在天平的幫助下,只要砝碼正確,應(yīng)該沒人會做不到吧?)
其次,將兩根蛇的毒牙用石臼搗碎。
蛇牙是已經(jīng)炮制過的,十分疏松,輕輕研磨就已經(jīng)碎成渣渣了。
接著是將帶觸角的鼻涕蟲蒸煮好。
——就像蒸包子那樣。
好吧,這個有些難度,畢竟英國學(xué)生基本沒有操作過這一項工作。但出乎意料的是,德拉科做的竟然還不錯。
不過說真的,鼻涕蟲這種軟噠噠的生物,又是用蒸煮的方式,寧肯多煮,只要不是生的就行。
對于林岸而言,最大的難處是她將鼻涕蟲放在蒸架上——這真的很惡心。
謝天謝地他們有夾子和手套。
實在不行的話,她還有漂浮咒。
但,她只遲疑了一瞬間,德拉科就從旁邊伸出夾子來,將兩條軟乎乎黏噠噠的鼻涕蟲放上了蒸架。
而后帶著一股得意且期許的表情對她說道:“如果你不會,可以跟著我來做?!?p> 啊呀,真是好驕傲的樣子。
林岸笑瞇瞇的道謝:“德拉科,你真厲害!”
德拉科抿了抿嘴,最終也沒忍住,露出一抹笑意來。
身后,潘西搗碎蛇牙的動作越發(fā)劇烈了。
他們的動作不緊不慢,有條有理,且二者搭配,等一切都準(zhǔn)備好時,時間才不過用了十五分鐘,剛剛好是蒸煮兩條鼻涕蟲的時間。
德拉科顯然也有些不可思議:“天!我們真有效率!”
但身后斯萊特林的學(xué)生們在院長的不斷巡視下,顯然有些戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。
眼看著斯內(nèi)普教授已經(jīng)繞到格蘭芬多那邊,林岸趕緊捧起筆記本,用一種人人都能聽到的聲音念著筆記:
“第一步,稱出50克的干蕁麻。”
“第二步,搗碎蛇牙?!?p> “第三步,將蒸架放進加了400毫升水的坩堝里,再放兩條鼻涕蟲在蒸架上?!?p> “點火燒熱,水花全部滾開后,等待五分鐘。將蒸架拿下。”
身后小蛇們不管做沒做到,都在瘋狂的記著筆記,順便還對照著自己的實驗步驟。
而隔壁,納威·隆巴頓也慌里慌張的拿出了羊皮紙:“我……我也要記一下……我的記性總是不那么好?!?p> 然而西莫卻警惕的說道:“那可是斯萊特林!”
荊棘之歌
材料是原著的,步驟和重量數(shù)量是我自己編的。