111.升級(jí)換代
格林兄弟一臉疑惑地拿起那份已然翻譯成德語(yǔ)的意向書。
到處都能根據(jù)對(duì)方的語(yǔ)言而使用對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言,已經(jīng)成為呂振羽為人所知,也被很多人相當(dāng)敬仰的能力了。不僅僅是利用縱橫家翻譯各類文本,讓合適的語(yǔ)言文本適時(shí)出現(xiàn),而且,似乎就沒有呂振羽不會(huì)的語(yǔ)言,格林兄弟自從和呂振羽接觸以來就沒把呂振羽當(dāng)作是個(gè)德語(yǔ)國(guó)家之外的人,因?yàn)閰握裼鸬牡抡Z(yǔ)實(shí)在是太道地了。語(yǔ)言加上文本,對(duì)于那么體貼和細(xì)致的...