查理斯站了起來(lái),向著門(mén)的方向走了兩步,又停下了腳步,猶豫著是否要推開(kāi)臥室門(mén)出去。
“你想去找他?”安娜貝爾坐在書(shū)桌上問(wèn)道,“拉瑟福德可不怎么好說(shuō)話?!?p> 查理斯露出后悔的表情:
“當(dāng)初我們就不該來(lái)這里找到尋求幫助,拉瑟福德簡(jiǎn)直就是個(gè)狂信徒,我還以為他會(huì)幫我們?nèi)サ窖醯牡乇P(pán)上?!?p> 安娜貝爾說(shuō)道:
“但如果我們沒(méi)有得到他的幫助,很可能已經(jīng)被審判者們找到了,那群家伙可比他還有瘋狂,至少拉瑟福德信仰的是神明。
“他們追隨的卻是同為貴族的夜王。”
后者在某種意義來(lái)說(shuō)更為可怕。
查理斯微微嘆氣。
其實(shí)認(rèn)真說(shuō),他覺(jué)得自己和安娜貝爾聯(lián)合起來(lái),逃出夜王領(lǐng)土還是不難,但也有少許的風(fēng)險(xiǎn)。
而查理斯本以為進(jìn)入這位侯爵的領(lǐng)地是個(gè)幫助自己避免這種可能出現(xiàn)的方法,但現(xiàn)在他寧愿頂著審判者的追殺在荒野上逃命。
咚。
“侯爵讓我來(lái)請(qǐng)查理斯伯爵去享用晚餐?!遍T(mén)外傳來(lái)了侍女的聲音。
查理斯看向安娜貝爾,微微挑了挑眉毛。
他們已經(jīng)在這里待了一個(gè)多星期,但卻從沒(méi)有和這位侯爵共進(jìn)晚餐過(guò),看起來(lái)……
事情要有變化了。
安娜貝爾跳下了桌子:
“那就去會(huì)會(huì)他?!?p> 得到她的承諾后,查理斯露出了笑容,直接走到門(mén)前推開(kāi),看著外面站著的女性血仆說(shuō)道:
“帶路吧。”
侍女是位看起來(lái)很年輕的女性,查理斯能看出她是平民的時(shí)候肯定有著美麗的容貌,但在轉(zhuǎn)化成血仆以后,就只能算是還行而已。
這也是吸血鬼會(huì)選擇好看的男女作為侍從的原因,因?yàn)橄嗝财接沟脑谧兂裳鸵院蠖紩?huì)很丑陋。
所以有些貴族會(huì)直接讓平民來(lái)當(dāng)侍女,但最終總會(huì)因饑餓主動(dòng)殺死這些平民侍從。
不過(guò)這位侍女似乎有些緊張和害怕,而且很明顯不是在怕自己。
在這里居住的幾天,查理斯也注意到了這些侍女和其他血仆們都不敢在公共場(chǎng)合大聲說(shuō)話,而且當(dāng)他問(wèn)起和拉瑟福德相關(guān)的事情時(shí),能得到只有沉默。
壓抑就是這座城堡的常態(tài)。
帶路的過(guò)程中,侍女也沒(méi)有說(shuō)任何的話,也沒(méi)有看飄在查理斯身后的安娜貝爾。
“到了?!笔膛陉幧M長(zhǎng)的走廊前停了下來(lái),側(cè)身讓開(kāi)道路。
查理斯走了進(jìn)去。
他感覺(jué)自己大概走了近百米才看見(jiàn)了燈光,也有可能是這條走廊讓他不自覺(jué)地在腦海里夸大了距離感。
身軀由蠕動(dòng)的血肉構(gòu)成的侯爵已經(jīng)在客廳等待了,但是讓查理斯有些詫異的,竟然還有其他人也在這里等他。
一位外表在二十歲左右,肌膚雪白的美麗女性——她遠(yuǎn)比其他吸血鬼看起來(lái)他要白,幾乎就真的和白雪完全相當(dāng),唯一的小小區(qū)別是……
她沒(méi)有瑕疵。
“這是瑪莉亞伯爵?!焙罹艚榻B道,“而他是查理斯伯爵,曾在無(wú)罪鎮(zhèn)里嘗試過(guò)對(duì)付伊麗莎白,不久前在審判者的追殺下逃進(jìn)了我的領(lǐng)地?!?p> 安娜貝爾飄到了幾人的上方,目光滿是好奇地掃過(guò)他們。
除了查理斯外,誰(shuí)都沒(méi)法看到她,這也是為何過(guò)去誰(shuí)都沒(méi)見(jiàn)過(guò)她真面目的原因。
他們真的沒(méi)“見(jiàn)”過(guò)。
“瑪莉亞女士好。”查理斯對(duì)她微微鞠躬,“很榮幸見(jiàn)到您。”
瑪莉亞肯定出身高貴,雖然自己沒(méi)聽(tīng)過(guò)她的名字。
但她外表的異象證明了這點(diǎn),父輩越是強(qiáng)大的鮮血貴族,身上越有可能出現(xiàn)異象。
而她能出現(xiàn)在這里,肯定也不是尋常的伯爵。
瑪莉亞對(duì)他微微頷首:
“我倒是久仰您的大名了,謀殺者查理斯閣下?!?p> 拉瑟福德侯爵說(shuō)道:
“名聲什么都沒(méi)法證明,據(jù)我所知,他在無(wú)罪鎮(zhèn)的任務(wù)失敗了,而且還想要前往我們的領(lǐng)地上躲避追殺。
“而他還沒(méi)有什么貢獻(xiàn)?!?p> 查理斯反駁道:
“我可是替鮮血之神臥底了幾十年,在我城堡的地牢中都是你們要我準(zhǔn)備的東西。
“這些可都花了我不少的平民。”
拉瑟福德面露不滿:
“不,我質(zhì)疑的不是你的能力,你的成功與否也不重要。
“我是在懷疑你有沒(méi)有全力以赴?!?p> 當(dāng)然沒(méi)有了。
他怎么可能為了假信的神祇冒著可能會(huì)死的風(fēng)險(xiǎn)去替他們廝殺,要是他贏了當(dāng)然好,但要是輸了,他就得付出生命的代價(jià)。
這可不劃算。
“對(duì)付伊麗莎白這種敵人,影響勝負(fù)的可不是付出的精力多少,你可能覺(jué)得我沒(méi)有怎么努力,但這不是我的原因。
“是伊麗莎白沒(méi)有給我發(fā)揮的機(jī)會(huì)?!?p> 瑪莉亞面露贊同的神色附和道:
“的確,在面對(duì)血能者的時(shí)候很多貴族都會(huì)束手束腳,侯爵大人你不也沒(méi)有血能嗎?”
拉瑟福德腦袋位置蠕動(dòng)著的血肉停了下來(lái)。。
查理斯忽然理解了那位侍女身上的緊張。
“但神明賜予我了力量。”拉瑟福德的語(yǔ)氣帶了些許的怒意,“而現(xiàn)在是我們報(bào)答祂的時(shí)候了,你也是因此才來(lái)到這里的,不是嗎?”
瑪莉亞像是沒(méi)有意識(shí)到對(duì)方已經(jīng)生氣一樣,還保持著剛剛的神情說(shuō)道:
“是的,而且現(xiàn)在我們還有了查理斯伯爵的幫忙。”
查理斯感覺(jué)自己輕松了點(diǎn)。
雖然不清楚瑪莉亞到底是來(lái)自哪里,到底是什么身份,但顯然,她完全不怕拉瑟福德侯爵。
“小心點(diǎn)?!卑材蓉悹栵h到了查理斯的身后,對(duì)他低聲耳語(yǔ)道,“那個(gè)侯爵的影子里束縛著一個(gè)殘破的靈魂,他很……
“可憐。”
侯爵說(shuō)道:
“我已經(jīng)得到了消息,前往無(wú)罪鎮(zhèn)的第二批信徒也全部陣亡了,我們必須鏟除掉這里。
“而查理斯,你將作為向?qū)?,帶瑪莉亞女士前往無(wú)罪鎮(zhèn),她會(huì)負(fù)責(zé)解決掉伊麗莎白,我們已經(jīng)得出了結(jié)論——腐化伊麗莎白已經(jīng)不值得了。
“我們要?dú)⒘怂!?