狼瞫,晉國(guó)勇將。
晉襄公元年,晉國(guó)軍隊(duì)在崤山擊敗秦國(guó)軍隊(duì),梁弘為晉襄公駕車,萊駒擔(dān)任車右。
作戰(zhàn)的第二天,晉襄公將秦國(guó)的俘虜捆綁起來(lái),讓萊駒用戈殺死他們。
秦國(guó)俘虜大聲叫喊,萊駒既然嚇得把戈掉在了地上,狼瞫拿起戈把俘虜殺死,抓起萊駒追上襄公的戰(zhàn)車。襄公因此讓狼瞫擔(dān)任車右。
等到箕地之役,中軍將先軫將狼瞫廢除,讓續(xù)簡(jiǎn)伯狐鞫居擔(dān)任車右。
狼瞫對(duì)此感到十分憤怒,他的朋友就對(duì)他說(shuō),你為什么不去死呢?
狼瞫便說(shuō),我還沒(méi)有找到死的地方。
他的朋友又說(shuō)道,我與你發(fā)難殺死先軫?
狼瞫則說(shuō),《周志》上有這樣的話,‘勇則害上,不登于明堂(勇敢如果殺害在上的人,死后不能進(jìn)入明堂)’死卻不合于道義,這不是勇敢。為國(guó)家所用才算得上勇敢。我憑借勇敢才擔(dān)任車右,現(xiàn)在因?yàn)椴挥赂叶粡U黜,這不也是合適的嗎?,F(xiàn)在說(shuō)在上的人不了解我,廢黜得得當(dāng),這便是了解我了。你暫且等著吧。
晉襄公三年,晉軍與秦軍在彭衙交戰(zhàn),等到擺好了戰(zhàn)陣,狼瞫率領(lǐng)著部下沖入秦軍的陣中,戰(zhàn)死。
晉軍跟隨在他的身后,大敗秦軍。
《左傳》這樣評(píng)價(jià)狼瞫,說(shuō)他已經(jīng)是君子。引詩(shī)說(shuō),‘君子如怒,亂庶遄沮(君子如果發(fā)怒,動(dòng)亂很快就能被阻止’,‘王赫斯怒,爰整其旅(文王勃然大怒,于是就整頓軍隊(duì))’。
憤怒卻不作亂,反而從軍作戰(zhàn),這可以稱得上是君子。
立日耳
感謝書友2020608154139307的推薦票 在不碰上‘孔子’、‘晉文公’這樣的情況下,我盡量保持更新的穩(wěn)定。