那個人很奇怪,總是鼓搗一些稀奇的手工,有時候還會整出點爆炸。
他早就出了大名,格蘭瑟姆鎮(zhèn)上無人不知無人不曉,連剛學(xué)會說話的孩子都會在他路過時喊“坩堝佬”。
這家伙一向獨來獨往,沒有親戚、沒有朋友。他寄住在藥劑師克拉克家昏暗的閣樓上,活像只縮在螺殼里的蝸牛。
沒錯,蝸?!獝盒?、黏答答、行動緩慢,總是躲在陰暗潮濕的地方,簡直沒有比這更適合的形容了。威廉不禁有些得意。
他已經(jīng)在高街的拐角附近蹲了大半天,始終不見坩堝佬出現(xiàn)。這讓原本興致勃勃要大干一場的男孩有些泄氣。他跟表親“豬鼻子”布萊恩打賭,今天一定要叫坩堝佬跌個大跟頭。
今天是威廉十二歲生日。他的莊園主老爸早就安排好一場慶祝盛會,既能彰顯家族在本地優(yōu)越的身份地位,又恰到好處不至于駁了各位賓客的臉面。
顯而易見,社交舞會才是最重要的,紳士淑女老爺太太們只是恰好需要一個理由來組織華麗的聯(lián)誼活動。不然,也不至于連慶祝會主角溜掉這樣的事情也覺察不出。
威廉巴不得他們不要發(fā)現(xiàn)才好。他是家里唯一的兒子,上面有三個姐姐,底下還有一個妹妹。換句話說,有一大筆家產(chǎn)排著隊等他去繼承。
也正是因為如此,托馬斯老爺恨不得什么都往這個兒子身上招呼:擊劍、騎馬、游泳、打獵、象棋、詩歌、投槍、音樂、繪畫……威廉常常覺得自己很有可能不到成年那天就要給活活累死。好在他總能找到逃避上課的奇妙法門,他的家庭教師們疲于周旋斗爭,往往干不滿半年就要請辭。
奈何趕得走家庭教師,趕不走一幫子親戚。每逢家族聚會,威廉只要沒能成功脫身,必然要被拎出來特殊關(guān)照。
大部分時候是朗誦莎士比亞的十四行詩,有時候需要吹短笛或演奏琉特琴;少數(shù)情況下會被要求現(xiàn)場表演擊劍,更有甚者,要當(dāng)場作詩贊美他的遠(yuǎn)房表姑——老天爺,那可是個快三百斤的老姑娘!寫完贊美詩的當(dāng)天晚上威廉就去了圣伍爾弗拉姆教堂懺悔,因為他說了謊話。
就在威廉百無聊賴的關(guān)頭,腳步聲在拐角那邊響起。他立刻提起精神,緊貼著潛伏在墻根下。
他聽見有人說話,是坩鍋佬的聲音。
等那身影走近,威廉跳起來將一大團(tuán)麻布包裹的東西高高拋起:“坩鍋佬,快跌倒!”
那團(tuán)黑影“啪唧”一聲凌空砸落,熏人的惡臭瞬間彌漫整個街道。稀糊狀的驢糞濺了滿地滿墻,連威廉自己都未能幸免。
他脫掉身上嶄新的外套,試圖把頭上沾的一點黑色驢糞弄掉,卻不想越擦反倒糊得越多。
威廉嫌惡地將衣服丟在地上,轉(zhuǎn)頭去看剛才命中的目標(biāo)。
黑黑小小的家伙站在一灘屎糊糊當(dāng)中,整個人都裹滿惡氣熏天的驢糞,頭頂?shù)某粢禾蕚€不住。他似乎還沒弄清楚究竟發(fā)生了什么。
而坩鍋佬正站在好幾步之外的地方,有些驚訝地目睹這一切。他沒中招。
威廉剛剛陷入懊喪,卻又心念急轉(zhuǎn),定睛細(xì)看那個不幸被砸中的倒霉蛋。
正在努力辨認(rèn)時,孩子的尖聲哭叫讓他一個激靈反應(yīng)過來——藥劑師克拉克家的女兒,名字大約是安妮或者瑪麗。威廉覺得自己應(yīng)該在唱詩班見過她。
“艾薩克!”小女孩手足無措,只好站在原地撕心裂肺地嚎啕。她習(xí)慣性用手抹眼淚,沒意識到更多臭糞被糊到了臉上。
坩鍋佬皺起眉頭,但這應(yīng)該是出于不悅,他似乎并不怕這惡臭。
“我讓你不要跟出來的?!彼耆珱]有上前幫忙或者安慰關(guān)懷的意思,冷靜又冷漠地遠(yuǎn)遠(yuǎn)站著,“快回去,讓你姑媽給你洗干凈?!?p> “我不——嗚嗚嗚嗚!”
“我要去河邊了。那里水很深,小孩去洗澡會被淹死的?!彼稽c也不同情傷心又慌亂的小女孩,還是那種教訓(xùn)的口氣,“快回去。別跟著我。”好像是為了完全斷絕女孩的念頭,他補(bǔ)充道,“你再不弄干凈,所有人就都知道你被淋過臭大糞了。他們肯定會喊你‘粑粑安妮’?!?p> “不!我不是粑粑安妮!”
小女孩哭叫不停,坩鍋佬那一點勉勉強(qiáng)強(qiáng)的耐心終于被完全消磨掉了。他快步繞開安妮腳下濺滿驢糞的區(qū)域,眼看就要從巷口拐出來。
威廉立刻站出來,伸開雙手?jǐn)r住去路。他盯著這個跟自己差不多大的男孩,既不甘心功虧一簣,也對他那種漠不關(guān)心的態(tài)度忿忿:“你不準(zhǔn)走!”
坩鍋佬對此置若罔聞,反而加快步伐企圖穿越威廉的阻攔。
威廉左右攔截,情急之下一把揪住坩鍋佬,將他向后推倒。坩鍋佬一點也不像傳聞里面那樣木訥呆傻。他不吃啞巴虧,順手拽緊威廉的頭發(fā)一滾,帶著金發(fā)男孩也向前撲倒。
兩個男孩跌在小女孩腳下,就在滑膩膩的臭糞灘里滾打,無止無休的哭號讓他們愈加煩躁。
威廉鼻子上挨了一拳,又腥又熱的液體涌汩汩涌出,把胸口的襯衫染紅一大片。他從未吃過這種苦頭,震驚和惱怒同時占據(jù)了腦海。
“現(xiàn)在你滿意了。”坩堝佬趁勢將威廉推開,緩慢地站起身。甚至連這個時候他都沒有展露出一點憤怒的情緒。
他從懷中掏出一個小小的木盒子——由于剛才的混亂扭打,盒子一邊已經(jīng)壓壞破裂。
威廉認(rèn)出那是一個便攜太陽鐘,十有八九就是坩堝佬的杰作。意識到自己弄壞了別人的東西,他內(nèi)心有些赧顏,但臉上還是繃住了。
“我說過回去再給你,偏鬧著要?!臂釄謇泻孟褚膊恍奶?,將壞掉的太陽鐘丟到安妮腳邊,“拿著趕緊回去吧。我回頭再做一個?!?p> 哭哭啼啼的小女孩完全顧不得拾起這個小玩意兒。她完全淪陷在天降橫禍的悲傷和委屈當(dāng)中,徹底忘記這個惦記了很久的小寶貝。
威廉再次察覺到他有離開的意圖:“你不準(zhǔn)走,她還在哭!”
“是你把她弄哭的?!?p> 坩堝佬看了一眼手足無措的金發(fā)男孩,拖著腿一瘸一拐走進(jìn)河岸邊的林子里。他剛才被踢中腳踝,估計痛得要命。
現(xiàn)在只剩威廉獨自面對嚎啕的小女孩。他認(rèn)定自己絕沒有辦法跟這么一個不斷發(fā)出巨大噪音的生物溝通。
遲疑了很久,他稍稍踏前一步,打算把太陽鐘撿起來交到她手里。
正當(dāng)他彎腰拾起這小玩意兒,就聽見高街拐角那邊傳來女人慌慌張張的聲音:“安妮——安妮——”
克拉克家的大人來了。威廉一縮頭,竄進(jìn)另一頭的偏街飛快逃走。
他把新衣服和女孩都丟在原地,一頭扎進(jìn)隱秘而安全的曲折巷道中。