月落時(shí)分
海浪的歌聲織成一片海棠,你像尋找世界盡頭的哥倫布一般,乘著它去追尋水中月的倒影…
在永恒的追趕月亮的時(shí)間里,我們永遠(yuǎn)無法遇見它的墜落
在短暫的悵然若失的時(shí)間里,我們只能悄悄目睹它的墜落
月在落下
是你墜向了天空
月在升起
是我沉淪了海底
我想是我們許會(huì)繞過星球的兩端
星的彼岸是我們終將相撞的交點(diǎn)
只是,我們漸漸衰老的身體可否能跨越光年的阻礙
我想向著你的反向前進(jìn)
從晚霞走到朝陽
從盡頭走向起點(diǎn)
走啊走
想啊想
從文明的盡頭走向生命的起源
從暮年的悲戚想到孩童的趣事
不知是走過多少
不知是想過多少
你的風(fēng)鈴響起
我想舉起稚嫩的雙手,撫平你眼角的皺紋和銀絲
海棠花依舊,海浪的歌聲一如既往
你抱起我,用蒼老的軀體把我攬入懷中
海棠花依舊,流浪的月卻緩緩下落
月落時(shí)分,你在衰老中走向盡頭,我在起點(diǎn)的線后邁入其中
海棠花依舊…
帶走思念與等待,隨著落月
沉入海中