雙紅會的影響力正在發(fā)酵。
作為世界上觀眾最多的一場比賽,影響力是難以想象的。整個英國甚至歐洲在即將到來的周末,仿佛沒有任何其他事情,即使走在保加利亞的街頭,也會聽到關(guān)于這場比賽的爭論。
贊助商、名宿,甚至不少明星都跑出來對兩隊表示支持,讓球迷看花了眼。
博爾特剛說曼聯(lián)會在客場戰(zhàn)勝利物浦,勒布朗·詹姆斯馬上說安菲爾德的榮譽不容挑釁。
《曼徹斯特晚郵報》挖出兩...
雙紅會的影響力正在發(fā)酵。
作為世界上觀眾最多的一場比賽,影響力是難以想象的。整個英國甚至歐洲在即將到來的周末,仿佛沒有任何其他事情,即使走在保加利亞的街頭,也會聽到關(guān)于這場比賽的爭論。
贊助商、名宿,甚至不少明星都跑出來對兩隊表示支持,讓球迷看花了眼。
博爾特剛說曼聯(lián)會在客場戰(zhàn)勝利物浦,勒布朗·詹姆斯馬上說安菲爾德的榮譽不容挑釁。
《曼徹斯特晚郵報》挖出兩...